- Wa bèènde toch n’n hempslip!
Wat ben je toch een bange schijterd!
- Wa bèènde vandaag toch kort in de kaar.
Wat ben je kort aangebonden / snel op je teentjes getrapt.
- Wa ge mi de kóp verget, moete mi de bein besniejte.
Als je iets vergeet, moet je twee keer lopen.
- Wa ge mi de kop vergèt, moete mi de bein besniejte.
Wat je vergeet te doen, moet je met extra energie inhalen.
- Wa gille d’èèr?
Wat is de prijs van de eieren?
- Wa goe is tigge de kaaw, is ók goe tigge de hait.
Een warme trui is bijvoorbeeld goed tegen de kou en tegen de hitte.
- Wa zào d’n diene vèèl hebbe?
Wat zou die nou moeten?
- waaimeule
wanmolen
- waaimeule
wanmolen
- waawele
binnensmonds praten
- waerk
werk
- Wai hebbe ‘ne zoon (daochter) opgezet.
Er is bij ons een zoon (dochter) geboren.
- Wai hebbe niks as smaol lint en aeremoei.
We zijn arm en hebben weinig waardevols.
- Wai kriejge nie elken dag ’n ai, want óns henne stàon mi de kónt nào Remeund.
Wij krijgen niet elke dag een ei, want de eieren van onze kippen moeten zoveel mogelijk naar de eiermijn.
- Wai moete alle daag wir in de börries.
Het is iedere dag weer werken geblazen.
- Wai slachte maerge ’n guijt en dan kaande gai de kop hebbe.
Ik geef geen antwoord op je begroeting.
- waindel
windsel, verband
- waine
hooi omdraaien met de gaffel om het te drogen
- wainig
weinig
- waintele
’t liggend wentelen door paarden
- waipaol mv.waipoeul
weipaal mv.weipalen
- waiwàotersvetje
wijwatervaatje
- wan
mand om het kaf van het koren te scheiden
- waog
waag (weegtoestel)
- wàone
nietwaar?
- waor
waar, goederen
- Wàor bókse zijn, betaole gin rokke.
De mannen houden de meisjes vrij.
- Wàor onze Lieven Heier ’n kèrk baowt, baowt d’n duuvel ’n kapael.
Dichtbij de kerk is ook vaak de verleiding.
- Wàor veul gezónge wórdt en wainig gedrónke, dàor moete nie zijn!
In de kerk wordt veel gezongen en weinig gedronken, dus…..wegblijven!
- Wàor ze schijte is broud, wàor ze bidde is noud.
Waar ze naar de wc gaan is brood, waar gebeden wordt is nood.
- wàorend
waarheid
- waorst
worst
- waspinneke
wasknijper
- Wattie in zinne kop hi, hittie nie in z’n kónt.
Hij blijft hardnekkig bij zijn standpunt.
- wauwele
binnensmonds praten
- We kriejge nog veul raw weer.
Gezegde als kinderen heel druk zijn.
- weckse
wecken ook: inwecken
- weefke
vrouwtje
- weege
iemand anders doorlaten over zijn grond (recht van overpad) met gesloten beurzen
- weegescheet
strontje
- weegske
weggetje
- weeze(r) af hebbe
schrik hebben
- weikelijk
emotioneel
- weind
wind
- weinter
winter
- weithin
bijna
- wel
rol om akker vlak te maken
- wellever
rugwervel
- wemmeske
wambuis, bloesje
- wenkel
winkel
- wenkele
spartelen van een paard dat op de rug ligt
- wer(s)baorstel
weerborstel
- wermte
warmte
- werrel
houten deurklink ook: vrèèl
- wersklippel
eigenwijs figuur
- wetstrikkel
wetsteen met houten handvat
- Wie z’n aige bewaort, bewaort gin rotte appel.
Als je goed voor jezelf zorgt, ben je het beste af!
- wiejke
gillen (van varkens)
- wir
wederom
- wirgaoi
weerga, evenbeeld
- wirleecht
bliksem
- wirskante
aan beide kanten
- wis
twijg
- wittere
kalveren laten drinken
- wittighaid
overdreven lief doen
- woenzig/ woensdig
woensdag
- Wor ’t rókt en stinkt, daor is ’t waerm.
Waar de kachel brandt, daar is ’t warm.
- wulle
willen
- wunning
woning
- wuw
weduwe
- wuwwer
weduwnaar