• Ha vèèlt um as ‘n klotmaand.

    Hij is gemakkelijk om te praten.

  • haagte
    strengen, om kar vooruit te   trekken
  • haammaker

    zadelmaker

  • haand

    handen

  • haarop

    commando voor paard: linksaf

  • haaspel

    haspel

  • haaverekaf

    kaf van haver

  • haaveresse

    lijsterbes

  • haawkeind

    aangenomen kind

  • haawkes

    peultjes

  • haawmaaw

    kleine wervelwind

  • haerk

    kwade vrouw

  • haffel, heffelke

    handvol

  • haffelketje

    poesje (kindje) dat vaak opgepakt wordt

  • hai

    hij (werd ook gebruikt voor een vrouw/echtgenote)

  • Hai blinkt as ne mol onder zinne start.

    Hij ziet er patent uit.

  • Hai bloeit as ’n vaereke.

    Hij bloedt heel erg.

  • Hai doeurfde zinnen aigen tuf nie ins in te slikke!

    De communicant durfde zijn eigen speeksel niet in te slikken; bang dat hij zonde deed.

  • Hai doeurft zinnen aigen tuf nog nie in te slikke.

    Hij durft zelfs de gewoonste dingen nog niet te doen.

  • Hai geft ginnen brak toew.

    Hij blijft bij zijn standpunt.

  • Hai hi ’t zwart gàore oitgevónne, toen ’t wit ‘r al wàos.

    ’t Stelt weinig voor.

  • Hai hi ’n bakkes (‘ne mónd) lijk ’n schuurdeur.

    Hij heeft een heel grote mond.

  • Hai hi ’n gezeecht as ‘ne gerimpelden erpel.

    Zijn gezicht zit vol rimpels.

  • Hai hi de voile Cóbus.

    Hij heeft last van zure oprispingen.

  • hai hi goe lulle

    hij vertelt ’t mooier dan het is

  • Hai hi zin aerte oit!

    Hij is er klaar mee!

  • Hai higget goe mi z’n aige getroffe.

    Hij heeft ’n hoge dunk van zichzelf.

  • Hai hitter net zó veul verstand af as ’n koew van zokke stoppe.

    Hij heeft er totaal geen verstand van.

  • Hai is n’n echten broiker.

    Hij vindt zichzelf heel belangrijk.

  • Hai is tai maeleke.

    Hij is moeilijk in de omgang.

  • Hai is zó gemein as lampeketoewn.

    Hij is niet te vertrouwen.

  • Hai is zo kerks as n’n hond óp ‘ne klippel is.

    Hij is zo kerks als een hond die ’n pak slaag wil.

  • Hai is zó stóm as ’t perd van Christus.

    Hij is een domoor.

  • Hai kan gin verke mer van z’n lippe blaoze.

    Hij heeft geen adem meer.

  • Hai laacht nog nie, al ziet ie ’n koew mi ’n kersjet àon!

    Je krijgt hem niet aan het lachen.

  • Hai maint dettie iets meier is dan unne raechte vaerkesstart.

    Hij is nogal verwaand.

  • Hai melkt nie in n’n immer zónder bójem.

    Hij past goed op de centen en laat niets verloren gaan.

  • Hai schaidt ’r af as n’n boewer van zinne strónt.

    Hij ruimt zijn rommel niet op.

  • Hai schijt hóger as z’n gat sti.

    Hij doet zich beter voor dan hij is.

  • Hai spèèlde ouver de derde scheij hin.

    Hij had erge diarree!

  • Hai staerft as n’n bukkem mi ’t zào nog in d’n boik.

    Hij is een verstokte vrijgezel.

  • Hai trekt ’n zwaor kaar.

    Hij heeft ’t moeilijk in zijn leven.

  • Hai vat ‘m óp zinne nek as ne schop strouwe.

    Hij tilt hem op, alsof hij niks weegt.

  • Hai vuult z’n aige as ‘n vlój in ‘n waerm bed.

    Hij voelt zich daar op z’n gemak.

  • Hai wào meier zijn as ‘ne raechte vaerkesstart.

    Hij wou bij de notabelen horen.

  • Hai zieter oit of ie de hèèl geblaoze hi.

    Hij lijkt heel erg opgewonden.

  • hailige

    heilige

  • hailigendag

    kerkelijke feestdag

  • haite

    heten

  • handweezer

    handwijzer

  • hangklippel

    dwarshout aan landbouwvoertuig

  • haok

    haak mv. hoeuk

  • haok

    haak. mv. hoeuk

  • haokwuw

    ongehuwde moeder

  • haon

    haan

  • haorenkele

    zere enkels van het lopen in klompen

  • haorpeen / haorkreum

    aambeeldje om zeis te scherpen

  • haorsnaer

    kapper

  • haos

    haas mv. haoze (hoeus)

  • Haw ’s stil en daawt dè gaot ónder oew neus ’s vól.

    Eet eens door!

  • hawkes

    soort bloemen

  • hawt

    houdt en hout

  • hawtere

    van hout gemaakt